Thứ Bảy, 20 tháng 9, 2008

Re: Cuoi tuan

Co le anh em da biet tin nay roi nhung van chia se de hiep thong cau nguyen cho dan minh dang canh lam than.

Dau long qua, Viet Nam oi...

Khoan

*****************

VietCatholic News (Thứ Sáu 19/09/2008 12:46)

Nhà báo AP 'bị đánh' vì vụ tòa Khâm sứ

Phóng viên hãng tin AP ở Hà Nội bị 'cảnh sát đánh và tịch thu máy ảnh' khi đến chụp hình cảnh nhà chức trách cho xây công viên ở khu đất tranh chấp với Công giáo.

Bản tin của AP từ Bangkok tối 19/9 cho hay ký giả Ben Stocking, trưởng đại diện của họ tại Hà Nội đã bị 'đấm, bóp cổ và đập vào đầu' khi đưa tin về cuộc cầu nguyện của giáo dân.

Cảnh sát cũng tịch thu máy ảnh của nhà báo kỳ cựu 49 tuổi này.

Trả lời văn phòng Bangkok của AP qua điện thoại từ Hà Nội, Ben Stocking nói: "Họ bảo tôi chụp hình ở chỗ không được phép, nhưng ̣để lấy tin, tôi vẫn vào".

Sau đó, nhân viên an ninh mặc thường yêu cầu nhà báo ra khỏi hiện trường và về đồn công an.

Bạo lực với nhà báo

Tại đó, vẫn theo Ben Stocking, đã diễn ra cảnh ông bị đánh khi muốn lấy lại chiếc máy ảnh.

"Một người công an đập chiếc máy ảnh vào đầu tôi và một người khác đấm thẳng vào mặt tôi."

Theo bài viết của Joycelyn Gecker của AP, cú đánh từ đằng sau bằng chính chiếc máy ảnh đã "làm rách một đường trên đầu" của nhà báo.

Ben Stocking đã phải khâu bốn mũi trên đầu và hiện đã được thả về sau hai tiếng rưỡi bắt giữ.

Phát ngôn viên cho đại sứ quán Hoa Kỳ ở Hà Nội, bà Angela Aggeler cho hay đã gửi lời phản đối chính thức lên chính quyền Việt Nam.

Cho đến tối thứ Sáu theo giờ Việt Nam, hãng AP cho hay họ cũng yêu cầu nhà chức trách xin lỗi và trả lại tài sản riêng của Ben Stocking nhưng "Bộ Ngoại giao Việt Nam không trả lời".

AP cũng nói rằng bạo lực nhắm vào phóng viên quốc tế tại Việt Nam là chuyện hiếm xảy ra dù chính quyền kiểm soát chặt chẽ việc đến và đi của phóng viên.

Sáng sớm 19/09, chính quyền Hà Nội bất ngờ thực hiện 'dự án xây dựng công viên cây xanh' tại khu đất Tòa Khâm sứ cũ ở Hà Nội vốn tranh chấp với Giáo hội Công giáo từ tám tháng qua.

Sau khi chính quyền huy động cả xe tải và cần trục cùng đông đảo công an, cảnh sát đến phong tỏa khu vực này, nhiều giáo dân và linh mục đã đến tiếp tục cầu nguyện.

BBC

AP reporter detained, beaten by police in Vietnam



BANGKOK, Thailand (AP) — An Associated Press reporter in Vietnam was punched, choked and hit over the head with a camera by police who detained him Friday while he covered a Catholic prayer vigil in the communist country.

Ben Stocking, the Hanoi bureau chief for The Associated Press, was released from police custody after about 2 1/2 hours and required four stitches on the back of his head. His camera was confiscated by police.

"They told me I was taking pictures in a place that I was not allowed to be taking pictures. But it was news, and I went in," Stocking said by telephone from Hanoi.

Stocking, 49, was covering a demonstration by Catholic priests and church members at the site of the former Vatican Embassy in Hanoi, which is currently the subject of a land dispute between the church and city authorities.

The city had started to clear the site Friday after announcing a day earlier that it planned to use the land for a public library and park — a significant development in an already tense relationship between the church and state in Hanoi.

After Vietnam's communist government took power in 1954, it confiscated property from many landowners, including the Catholic Church. The church says it has documents showing it has title to the land.

Within minutes of arriving at the prayer vigil, Stocking said, he was escorted away by plainclothes police who took his camera and punched and kicked him when he asked for it back.

Taken to a police station for questioning, Stocking tried to reach for his camera and an officer "banged me on the head with the camera and another police officer punched me in the face, straight on." The blow from the camera opened a gash at the back of his head.

Transferred to another police station to give a written statement, Stocking was permitted to leave with a U.S. Embassy official to be taken to a medical clinic.

The AP is protesting the incident, seeking an apology from Vietnamese authorities involved and insisting on the return of Stocking's property.

"It is an egregious incident of police abuse and unacceptable treatment of a journalist by any civilized government authority," said John Daniszewski, the AP's managing editor for international news. "Ben Stocking was doing his job in a calm, reasonable and professional manner when he was escorted away and violently assaulted."

U.S. Embassy spokeswoman Angela Aggeler said a formal statement of protest was filed with the Foreign Ministry.

The Foreign Ministry did not immediately respond to e-mail and telephone requests by the AP seeking comment.

Violence is rare against international journalists in Vietnam, which has strict controls that govern press activities and travel. Foreign media have to register with the Foreign Ministry and get permission to go to remote provinces.

The first portion of Stocking's arrest was captured by an anonymous cameraman and posted on YouTube.

Jocelyn Gecker - AP


Cuộc phỏng vấn Đức TGM Ngô Quang Kiệt về diễn biến tại Tòa Khâm Sứ

LOS ANGELES - Tối ngày ngày hôm 18/9/2008 qua lúc 10:30PM (giờ Los Angeles) tức là 1:30 trưa ngày 19/9/2008 (giờ Hà Nội), đang lúc diễn ra thảm cảnh công an, quân đội, cảnh sát đã phá đổ hàng rào trước Tòa Khâm Sứ Hà Nội và đưa xe ủi trong khu vực này. LM Trần Công Nghị đã gọi về Hà Nội để thăm hỏi và phỏng vấn Đức TGM Giuse Ngô Quang Kiệt vè hiện tình. Sau đây là bài phỏng vấn:

LM Nghị: Kính thưa quý vị thính giả và độc giả của chương trình VietCatholic. Tôi là Lm Trần Công Nghị hiện Tôi đang trực tiếp gọi về nói chuyện với Đức Tổng Giám Mục Tổng Giáo Phận Hà Nội.

Ngày hôm nay vào ban sáng cảnh sát rất là đông đã kéo vào toà Khâm Sứ và đã đánh đỗ cổng vào và đã đưa các xe tời định sang bằng Tòa Khâm Sứ. Trước các tình trạng như vậy các chủng sinh đã ra và cầu nguyện ở đó, vậy thưa Đức Tổng tình hình hiện nay như thế nào, Đức Tổng có thể tả cho chúng con biết tình hình hiện nay như thế nào.

ĐTGM Kiệt: Thưa cha hiện nay bên trong toà khâm sứ các xe ủi đang làm việc, đã ủi đổ các tường rào và hàng sắt và bây giờ đang ủi cái sân và đưa đất vào bên trong đó, thế đằng trước sân Tòa Khâm Sứ và bên trong dày đặc công an và làm hàng rào dây kẽm gai để phong tỏa từ đầu đưòng, lối vào Tòa Giám Mục và phong tỏa cả dòng Mến Thánh Giá. Các công an gồm có ll phản ứng nhanh, 113 các công an mặc sắc phục cũng như thường phục cùng với máy quay phim chụp ảnh và có cả chó nghiệp vụ nữa.

(Họ) túc trực ở đó và lúc nào cũng khẩn trương ngăn chặn không cho giáo dân đi qua lại kể cả các nữ tu và giám mục muốn về nhà cũng không về được nữa, vì đã bị phong tỏa kín hết rồi.

Trong khi đó phiá bên ngoài khu vực phong tỏa và trong sân Tòa Giám Mục thì các giáo dân ngày càng tập trung đông rồi các nữ tu cũng như càc chủng sinh đang thay phiên nhau đọc kinh cầu nguyện trong sự canh chừng của công an.

Ngoài ra cũng có các phóng viên các báo nước ngoài đã biết được đến quay phim chụp hình, có những phóng viên đến chụp hình thì bị lực lượng cảnh sát rượt đuổi vào trong sân Tòa Giám Mục và được dân chúng bảo vệ cho nên mới có thể thoát đi được. Tuy nhiên cũng có phóng viên nước ngoài bị lấy máy ảnh hay là bị hành hung, đó là một vài nét để tả lại cảnh hiện nay đang diễn ra trước mắt chúng Tôi.

LM Nghị: Kính thưa Đức Tổng chúng con được biết tin rằng sau khi được biết họ đến phá cổng Tòa Khâm Sứ và tràn vào đó, thì có rất nhiều các linh mục -- tuy rằng hàng rào đã chắn trước đường phiá Nhà Chung -- và chúng con cũng được biết được có rất nhiều các linh mục và giáo dân đã tụ tập về. Bằng cách nào họ có thể vào đấy được thưa Đức Tổng?

ĐTGM Kiệt: Họ đi phía Nhà Thờ, rất may là phía Nhà Thờ Chính Toà vẫn phải mở cửa cho giáo dân vào đi lễ cho nên các giáo dân cũng như linh mục lấy lý do là vào đi lễ thì từ phiá Nhà Thờ Chính Toà có thể đi sang Tòa Giám Mục được.

LM Nghị: Vâng, trước đây chính Đức Tổng cũng như Toà Thánh đã đồng ý với giải pháp sẽ đối thoại để chính quyền trả lại Tòa Khâm Sứ, trong tinh thần đối thoại. Nhưng mà trước những hành động này, sáng hôm nay Báo Hà Nội Mới đưa tin rằng sẽ biến đổi khu vựa Tòa Khâm Sứ thành một công viên. Thế thì như vậy họ đi đến một kết luân là không có đối thoại nữa và như vậy họ chặn đường, họ tư ý họ làm -- không cần ý kiến của Toà Tòa Giám Mục cũng như Đức Tổng nữa -- trước sự kiện này Đức Tổng cho chúng con biết nhận định như thế nào?

ĐTGM Kiệt: Cái sự việc này chúng tôi rất lấy là buồn, bởi vì theo văn thư của ĐHY Quốc Vụ Khanh hồi đầu năm nay thì nói rằng sẽ phải đi với việc đối thoại, và ở đây các giáo sĩ và giáo dân đều tuân theo lệnh của Toà Thánh đi vào cuộc đối thọai. Nhưng mà chúng ta thấy đó cuộc đối thoại không phải chỉ có Toà Tòa Giám Mục, giáo dân, giáo sĩ mà cả Hội Đồng Giám Mục nữa đi vào cuộc đối thoại. Khi mà cuộc đối thoại đang tiến hành thì Nhà nước có quyết định đơn phương như thế, cho nên chúng tôi thấy rằng nhà nước đã tự ý phá vỡ cuộc đối thoại này, không tôn trọng ý kiến của Hội Đồng Giám Mục cũng như là của Toà Thánh và giáo dân Hà Nội, rất là đáng buồn.

LM Nghị: Trước khi họ quyết định đi tới việc lập một công viên như báo HNM có nói, như vậy Đức Tổng Giám Mục không được tham khảo ý kiến gì trong tuần này?

ĐTGM Kiệt: Vâng chúng tôi không hề được tham khảo, chiều hôm qua lúc 3h chiều thì chúng tôi mới nhận được1 cái văn thư của quận Hoàn Kiếm nói là mời đến nghe công bố về dự án quy hoạch đất 42 Nhà Chung thành khuôn viên cây xanh. Thì chúng tôi đã không đến họp.

Và nghe nói cuộc họp có khoảng 10 người và họ đã tự động công bố. Thế rồi sáng nay họ quyết định làm ngay. Không có một ý kiến nào từ Toà Tòa Giám Mục. Sáng nay đài truyền hình đưa tin là đã có đại diện của Toà Tòa Giám Mục tham dự và đã đồng ý, điều đó hoàn toàn là sai sự thật.

LM Nghị: Thưa Đức Tổng, trước một hành động đơn phương của chính quyền đã cắt bỏ sự đối thoại, sự hợp tác của Toà Thánh của Toà Tòa Giám Mục Hà Nội cũng như Hội Đồng Giám Mục, trước sự kiện này thì thưa Đức Tổng phân tích cho chúng con biết về khía cạnh pháp luật về dự án quy hoạch và quyền sở hữu của Tòa Khâm Sứ là như thế nào, thưa Đức Tổng?

ĐTGM Kiệt: Có thể nói chính nhà nước đã làm sai luật pháp, trước hết theo những quy định và hướng dẫn chung của Nhà Nước về vấn đề quyền hoạch một khu dân cư hay một công trình công cộng. Thì theo quy định này trước hết quyết định đó phải được niêm yết cho toàn dân xem và góp ý kiến rất là nhiều tháng trước khi được thi hành. Và để xem nếu có sự đồng thuận của tất cả người dân trong khu xóm thì mới có thể thi hành được. Còn nếu những người dân trong khu xóm đó không đồng ý thuyết minh và nếu không thuyết minh đuợc thì phải bỏ dự án đó và cái này chúng ta thấy xảy ra ở nhiều nơi.

Thế rồi muốn có quy hoạch thành hình phải có bồi thường cho những đất đai của người chủ trên đó. Thế thì chính nhà nước đã vi phạm những quy luật do chính nhà nước đưa ra. Là không niêm yết dự án quy hoạch trước và chúng tôi không biết dự án đó như thế nào. Chỉ có chiều qua mới xuất hiện một cái bản nho nhỏ, sau khi họp người ta mới treo một cái bản nho nhỏ trước Tòa Khâm Sứ, nếu mà nói đây là dự án quy hoạch cho dân chúng xem thì chỉ có vài giờ đồng hồ, như thế thì đó là khiá cạnh thư nhất. Khía cạnh thứ hai đó là vế quyền sở hữu về việc quy hoạch công viên cây xanh trên đất 42 Nhà Chung.

(còn tiếp)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.